Oh, I beg you: can I follow?
Oh, I ask you: why not always?
Be the ocean, where I unravel
Be my only, be the water and I'm wading
You're my river running high, run deep, run wild
I, I follow
I follow you deep sea baby
I follow you
I, I follow
I follow you dark room honey
I follow you
He a message, I'm the runner
He's the rebel, I'm the daughter waiting for you
You're my river running high, run deep run wild
I, I follow
I follow you deep sea baby
I follow you
I, I follow
I follow you dark room honey
I follow you
You're my river running high, run deep run wild
I, I follow
I follow you deep sea baby
I follow you
I, I follow, I follow you, dark room honey
I follow you
I, I follow
I follow you deep sea baby
I follow you
I, I follow, I follow you, dark room honey
I follow you
I, I follow
I follow you deep sea baby
I follow you
I, I follow
I follow you, dark room honey
I follow you
Tradução livre feita por mim.
Oh, eu imploro: posso segui-lo?
Oh, eu pergunto: por que não sempre?
Seja o oceano onde eu deságuo
Seja meu único, seja a água e estou transpondo
Você é o meu rio correndo forte, profundo e selvagem
Eu eu sigo
Eu o sigo nas profundezas do mar, baby
Eu o sigo
Eu eu sigo
Eu o sigo num quarto escuro, querido
Eu o sigo
Ele é a mensagem, eu sou a mensageira
Ele é o rebelde, eu sou a filha esperando por você
Você é o meu rio correndo forte, profundo e selvagem
Eu eu sigo
Eu o sigo nas profundezas do mar, baby
Eu o sigo
Eu eu sigo
Eu o sigo num quarto escuro, querido
Eu o sigo
Bjo,
Claudia.
3 comentários:
Amei tudo por aqui, parabéns
Obrigada.
Assim que estiver num computador, vou te fazer uma visita, ok?
Volte sempre.
Um abraço,
Claudia.
Talvez se interessem mais por esse outro blog:
www.prosaicospoemas.blogspot.com
Um abraço.
Postar um comentário