Um cantinho, um violão
Este amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor, que lindo...
Quero a vida sempre assim
Com você perto de mim
Até o apagar da velha chama
E eu que era triste
Descrente desse mundo
Ao encontrar você, eu conheci
O que é felicidade, meu amor
Um cantinho, um violão
Este amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor, que lindo
Quero a vida sempre assim
Com você perto de mim
Até o apagar da velha chama
E eu que era triste
Descrente desse mundo
Ao encontrar você, eu conheci
O que é felicidade
O que é felicidade
O que é felicidade, meu amor...
And for the foreigners that can visit me, I tried to translate it:
Let's try... (Even it looks without rhymes, in Portuguese there r a lot of them... )
A little corner, a guitar
this love, a song
to make happy who you love
Much calm to think
and have time to dream
from the window we can see the Corcovado
The Redeemer, what a beautiful!
I want life always this way
with you near me
till the old flame dies away
And I who was sad
unbeliever of this world
when I found you, I knew
what is happiness, my love
And I who was sad
unbeliever of this world
when I found you, I knew
what is happiness, my love
what is happiness
what is happiness, my love...
* Corcovado is a mount in Rio de Janeiro, Brazil. ** The Redeemer is a statue of Christ that is on the top of this hill and it is one of the more visited touristic points of Brazil.
Essa música reflete maravilhosamente bem o que eu poderia chamar de uma leitura musical de meus momentos atuais.
Mutatis mutandis...
Talvez trocasse o Corcovado pela colina do Bonfim, o Redentor pelo Cristo da Barra...
O resto tá perfeito.
Claudia.
Visite também:
Prosaicos Poemas
Quinta-feira, Janeiro 15, 2009
A pura beleza...
Clique no pause da playlist do blog e ouça essa obra-prima.
Assinar:
Postar comentários (Atom)






0 comentários:
Postar um comentário